FoundX 2nd application evaluation rubric

2020.6.29

About Rubric / ルーブリックについて

面接者はルーブリックで応募者を評価します。
Interviewers evaluate teams based on the rubric.

各回答には Yes/No/Unknown で回答し、Yes の場合は特定の点数が加えられます。各項目は重みづけをしています。
Interviewers answer Yes or No or Unknown. If yes, the interviewee gets some points. We weight items.

すべてに Yes を獲得する必要はありません。
You don't need to get all "yes," 

ルーブリックは更新されます。
The rubric will be updated.

Problem / 課題

  • The problem is impactful for Japan if resolved その課題が解決された場合、日本にとってインパクトがあります
  • The problem is impactful for the world if resolved その課題が解決された場合、世界にとってインパクトがあります
  • The problem is aligned with FoundX theme その課題はFoundXのテーマと道を同じにしています
  • Their resolution of the problem is good enough to pursue more 彼らの課題の解像度は追求するに十分です
  • The team has a unique insight to the problem (they can explain it clearly) そのチームはその課題に対してユニークな洞察を持っています(彼らは明瞭にそれを説明することができます)

Solution / 解決策

  • The technology could be unique and may be No. 1 in the world if succeeded 技術はユニークかつ可能性があり、成功した場合、世界No.1になれるかもしれません
  • The solution can be scalable to the global market そのソリューションは、グローバル市場へ拡大可能です
  • The first prototype can be made within 3 months if they get our advice 最初のプロトタイプは 3ヶ月以内に作ることができます
  • The team has an engineer to build it チームにはそのソリューションを構築するためのエンジニアがいます
  • The team has a unique insight to the solution (they can explain it clearly) そのチームはソリューションにユニークなインサイトを持っています(彼らは明瞭にそれを説明することができます)
  • The solution is so called as Deep Tech or Hard Tech, and their background seems to be appropriate そのソリューションはディープテックやハードテックと呼ばれ、彼らの経歴はそれを行うために適切であると思われます

Market / 市場

  • The market has potentiality to grow huge (they can persuade us so) その市場は巨大に成長する可能性を持っています(彼らはそう私たちを説得することができます)
  • The team has a unique insight to the market (they can explain it clearly) そのチームは、市場へのユニークな洞察を持っています(彼らは明瞭にそれを説明することができます)

Business / ビジネス

  • They have a promising hypothesis about their business model right now 彼らは今、彼らのビジネスモデルについての有望な仮説を持っています
  • They have a clear strategy or story to become an industry leader 彼らは、業界のリーダーになるための明確な戦略やストーリーを持っています
  • They have good mission and vision of their business 彼らは彼らのビジネスの良いミッションとビジョンを持っています

Execution / 実行

These questions for re-evaluation (not applicable to new candidates)
  • They focus on product development 彼らは、製品開発に注力しています
  • They focus on customer development 彼らは、顧客開発に注力しています
  • They focus on their OKRs or goals 彼らはOKRやゴールの達成に注力しています
  • Their intensity of focus is excellent 彼らのフォーカスの強度はとても優れています
  • Their execution speed is excellent 彼らの実行速度はとても優れています
  • The number of iterations is great 反復回数は素晴らしいです

Team / チーム

  • The team has strong commitment right now そのチームは今、強いコミットメントを持っています
  • The team has a founder/market fit (expertise to the market, etc) そのチームはファウンダーマーケットフィット(市場への専門知識など)を持っています
  • The team can contribute to FoundX そのチームはFoundXに貢献することができます
  • The team needs FoundX supports and services そのチームはFoundXサポートとサービスを必要とします
  • All team members can commit to the FoundX program
  • At least one of the co-founders with sufficient commitment to the team is an engineer

Considerations / 考慮事項

  • [Non-Engineer] The team has no engineers or no trained engineers [非エンジニア]チームにはエンジニア、または訓練を受けた技術者を持っていません
  • [Non-Commitment] They don't have commitment to the next quarter [ノンコミットメント]彼らは、次の四半期へのコミットメントを持っていません
  • [Anti-Idea] The idea is one of "Gig Economy", "Curation Media", "Crypto", "temporary staffing" and others of anti-FoundX vision [アンチアイデア]アイデアは、「ギグ経済」の一つ、「キュレーションメディア」、「暗号化」、「人材派遣」など、FoundXのビジョンとは異なります
  • [Non-Tech] The idea is not tech-driven [非テック]アイデアはハイテク主導ではありません
  • [Copycat] Their idea seems to be a copycat [コピーキャット]彼らのアイデアは、模倣のように見えます
  • [Over-invested] The team has raised over 30 million yen in fundraising
  • [No co-founder equity] Co-founders do not have (or are not planned to have) equity in the company